1 |
Acts |
8 |
19 |
λεγων δοτε καμοι την εξουσιαν ταυτην ινα ω {VAR1: αν } {VAR2: εαν } επιθω τας χειρας λαμβανη πνευμα αγιον |
彼らは言う、私に同じ権限を与えてください、おお {VAR1: if } {VAR2: if } 手を置いて、聖霊を受けてください |
1 |
Acts |
8 |
20 |
πετρος δε ειπεν προς αυτον το αργυριον σου συν σοι ειη εις απωλειαν οτι την δωρεαν του θεου ενομισας δια χρηματων κτασθαι |
ペテロは彼に言った。 |
1 |
Acts |
8 |
21 |
ουκ εστιν σοι μερις ουδε κληρος εν τω λογω τουτω η γαρ καρδια σου ουκ εστιν ευθεια ενωπιον του θεου |
あなたの心は神の前に正しくないからです。 |
1 |
Acts |
8 |
22 |
μετανοησον ουν απο της κακιας σου ταυτης και δεηθητι του θεου ει αρα αφεθησεται σοι η επινοια της καρδιας σου |
あなたの悪行を悔い改め、神に祈り、あなたの心の願いがあなたに与えられますように. |
1 |
Acts |
8 |
23 |
εις γαρ χολην πικριας και συνδεσμον αδικιας ορω σε οντα |
苦味の胆汁とすべての存在への不正のつながりの中で |
1 |
Acts |
8 |
24 |
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν δεηθητε υμεις υπερ εμου προς τον κυριον οπως μηδεν επελθη επ εμε ων ειρηκατε |
シモンは答えて言った、「私には何も起こらなかったので、私のために主に祈ってください」。 |
1 |
Acts |
8 |
25 |
οι μεν ουν διαμαρτυραμενοι και λαλησαντες τον λογον του κυριου υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ πολλας τε κωμας των σαμαρειτων ευηγγελισαντο |
抗議し、主の言葉を叫んでいた人々は、大勢のサマリヤ人が福音を伝えながらエルサレムに戻った |
1 |
Acts |
8 |
26 |
αγγελος δε κυριου ελαλησεν προς φιλιππον λεγων αναστηθι και πορευου κατα μεσημβριαν επι την οδον την καταβαινουσαν απο ιερουσαλημ εις γαζαν αυτη εστιν ερημος |
主の使いはピリポに言った、「立って、エルサレムからガザに下る道を南に行きなさい。ここは砂漠です。」 |
1 |
Acts |
8 |
27 |
και αναστας επορευθη και ιδου ανηρ αιθιοψ ευνουχος δυναστης κανδακης της βασιλισσης αιθιοπων ος ην επι πασης της γαζης αυτης ος εληλυθει προσκυνησων εις ιερουσαλημ |
エチオピア人の宦官、エチオピア王国の支配者、エチオピア人の王、この国を治めていて、エルサレムで礼拝していた。 |
1 |
Acts |
8 |
28 |
ην τε υποστρεφων και καθημενος επι του αρματος αυτου {VAR1: και } ανεγινωσκεν τον προφητην ησαιαν |
引き返して彼の戦車に座ってはいけません {VAR1: そして } 預言者イザヤを起こしました |