Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Acts 9 19 και λαβων τροφην ενισχυσεν εγενετο δε ο σαυλος μετα των εν δαμασκω μαθητων ημερας τινας その日、ダマスコで弟子たちの後、サウルは力をつけられた。
1 Acts 9 20 και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον χριστον οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου そして直接シナゴーグで、彼はキリストが神の子であると宣言しました
1 Acts 9 21 εξισταντο δε παντες οι ακουοντες και ελεγον ουχ ουτος εστιν ο πορθησας εν ιερουσαλημ τους επικαλουμενους το ονομα τουτο και ωδε εις τουτο εληλυθει ινα δεδεμενους αυτους αγαγη επι τους αρχιερεις 聞いた者はみな立ち上がり、言った、「これは、この名を呼ぶ者をエルサレムに連れてきた者であり、『わたしは彼らを祭司長たちに結びつけました』と言われています」。
1 Acts 9 22 σαυλος δε μαλλον ενεδυναμουτο και συνεχυνεν τους ιουδαιους τους κατοικουντας εν δαμασκω συμβιβαζων οτι ουτος εστιν ο χριστος サウルはおそらく強化され、ダマスカスに住むユダヤ人を継続し、これがキリストであることに同意しました
1 Acts 9 23 ως δε επληρουντο ημεραι ικαναι συνεβουλευσαντο οι ιουδαιοι ανελειν αυτον その日が終わると、ユダヤ人たちは彼と協議した。
1 Acts 9 24 εγνωσθη δε τω σαυλω η επιβουλη αυτων παρετηρουν τε τας πυλας ημερας τε και νυκτος οπως αυτον ανελωσιν 彼らの助言はサウルに知られ、彼らは昼も夜も門を見張っていた。
1 Acts 9 25 λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι 弟子たちは彼を受け入れた後、夜、壁を通り抜け、衰弱していった.
1 Acts 9 26 παραγενομενος δε ο σαυλος εις ιερουσαλημ επειρατο κολλασθαι τοις μαθηταις και παντες εφοβουντο αυτον μη πιστευοντες οτι εστιν μαθητης サウルがエルサレムに到着したとき、彼は弟子たちを攻撃しました。
1 Acts 9 27 βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν προς τους αποστολους και διηγησατο αυτοις πως εν τη οδω ειδεν τον κυριον και οτι ελαλησεν αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου バルナバは彼を迎え、使徒たちのところに連れて行って、途中で主に会ったこと、主に話しかけたこと、そしてダマスコでイエスの名によって迫害されたことを話しました。
1 Acts 9 28 και ην μετ αυτων εισπορευομενος και εκπορευομενος εν ιερουσαλημ 彼らと共にエルサレムに出入りする