Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Acts 14 1 εγενετο δε εν ικονιω κατα το αυτο εισελθειν αυτους εις την συναγωγην των ιουδαιων και λαλησαι ουτως ωστε πιστευσαι ιουδαιων τε και ελληνων πολυ πληθος そして、これに反対するイメージで、彼らはユダヤ人のシナゴーグに入り、彼らが信じているように、非常に多くのユダヤ人とギリシャ人に話しました。
1 Acts 14 2 οι δε απειθουντες ιουδαιοι επηγειραν και εκακωσαν τας ψυχας των εθνων κατα των αδελφων そして不在のユダヤ人は、兄弟たちに対して異邦人の魂を扇動し、扇動した
1 Acts 14 3 ικανον μεν ουν χρονον διετριψαν παρρησιαζομενοι επι τω κυριω τω μαρτυρουντι τω λογω της χαριτος αυτου και διδοντι σημεια και τερατα γινεσθαι δια των χειρων αυτων 十分な時間の間、彼らは主の周りに打ちのめされ、彼の恵みの言葉を証言し、2本の歯のマークと怪物が彼らの手で作られました.
1 Acts 14 4 εσχισθη δε το πληθος της πολεως και οι μεν ησαν συν τοις ιουδαιοις οι δε συν τοις αποστολοις 町の群衆は分かれ、ある者はユダヤ人に、ある者は使徒たちに加わった。
1 Acts 14 5 ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους 異邦人とユダヤ人が、彼らの君たちと共に、彼らをののしり、石で打ち殺したように
1 Acts 14 6 συνιδοντες κατεφυγον εις τας πολεις της λυκαονιας λυστραν και δερβην και την περιχωρον 彼らは一緒にリュカオニア・リストラとデルヴァの都市とその周辺に逃げた
1 Acts 14 7 κακει ησαν ευαγγελιζομενοι 彼らは悪い伝道者だった
1 Acts 14 8 και τις ανηρ εν λυστροις αδυνατος τοις ποσιν εκαθητο χωλος εκ κοιλιας μητρος αυτου υπαρχων ος ουδεποτε {VAR1: περιπεπατηκει } {VAR2: περιεπεπατηκει } そして、海峡の貧しい人々、弱くて弱い、かつて存在しなかった人の子宮の腹からの足の不自由な人
1 Acts 14 9 ουτος ηκουεν του παυλου λαλουντος ος ατενισας αυτω και ιδων οτι πιστιν εχει του σωθηναι このパウロの王は、彼を見て信仰を持っているのを見て、救われました。
1 Acts 14 10 ειπεν μεγαλη τη φωνη αναστηθι επι τους ποδας σου ορθος και ηλλετο και περιεπατει 彼は大きな声で言った。