Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Acts 15 13 μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου ヤコブは答えた、「諸君、兄弟よ、私の言うことを聞いてくれ」
1 Acts 15 14 συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου シメオンは、神が初めて彼らを訪問し、彼の名において国々から人々を連れて行ったと説明されました
1 Acts 15 15 και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται したがって、預言者の言葉は、書かれているとおりに一致します。
1 Acts 15 16 μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην これらの後、わたしはひっくり返して、ダビデの幕屋とその幕屋とその廃墟を再建し、それを再建する。
1 Acts 15 17 οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ο ποιων ταυτα παντα あたかも人間の残りの者が主を求め、私の名が呼ばれるすべての国々が主を求めているかのように
1 Acts 15 18 γνωστα απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου 彼のすべての作品は、古くから神に知られてきました
1 Acts 15 19 διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον 私は異邦人が神に立ち返るために嫌がらせをしないと判断するからです
1 Acts 15 20 αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος しかし、偶像崇拝、淫行、絞殺、流血を避けるように彼らを送ってください。
1 Acts 15 21 μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος 何世代にもわたる古代の人々から彼らの都市に至るまで、安息日ごとにシナゴーグで彼を宣言しました
1 Acts 15 22 τοτε εδοξεν τοις αποστολοις και τοις πρεσβυτεροις συν ολη τη εκκλησια εκλεξαμενους ανδρας εξ αυτων πεμψαι εις αντιοχειαν συν τω παυλω και βαρναβα ιουδαν τον επικαλουμενον βαρσαβαν και σιλαν ανδρας ηγουμενους εν τοις αδελφοις それから彼は使徒たちと長老たちを全教会と共に迎え、その中から男性を選び、パウロとバルナバ、バルサバンと呼ばれるユダヤ人、および兄弟の中で修道院長であったそれらの人々と一緒にアンティオキアに行きました。