Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Acts 15 33 ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους そしてしばらくして、彼らは兄弟たちから使徒たちに安らかに解放された
1 Acts 15 34 εδοξεν δε τω σιλα επιμειναι αυτου 私はそれが好きではありません、彼はそれを主張します
1 Acts 15 35 παυλος δε και βαρναβας διετριβον εν αντιοχεια διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι μετα και ετερων πολλων τον λογον του κυριου そしてパウロとバルナバはアンティオキアで説教し、主の言葉を他の多くの人に教え、説教しました。
1 Acts 15 36 μετα δε τινας ημερας ειπεν παυλος προς βαρναβαν επιστρεψαντες δη επισκεψωμεθα τους αδελφους ημων κατα πασαν πολιν εν αις κατηγγειλαμεν τον λογον του κυριου πως εχουσιν 一日たって、パウロはバルナバに言った、「彼らが帰ってきたら、兄弟たちを訪ねよう」
1 Acts 15 37 βαρναβας δε εβουλευσατο συμπαραλαβειν τον ιωαννην τον καλουμενον μαρκον バルナバは召されし印ヨハネを連れて行きたくなかった
1 Acts 15 38 παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον そして、ヘクシオスのパウロはパンフィリアから遠く離れていたので、彼らが仕事で一緒にならなければ、彼らは彼を受け入れるべきではありませんでした。
1 Acts 15 39 εγενετο ουν παροξυσμος ωστε αποχωρισθηναι αυτους απ αλληλων τον τε βαρναβαν παραλαβοντα τον μαρκον εκπλευσαι εις κυπρον 狂乱が起こり、彼らは互いに引き離され、マルコを受け取ったバルナバはキプロスに向けて出航しました。
1 Acts 15 40 παυλος δε επιλεξαμενος σιλαν εξηλθεν παραδοθεις τη χαριτι του θεου υπο των αδελφων パウロは選ばれたとき、出て行って兄弟たちの下に神の恵みを伝えました
1 Acts 15 41 διηρχετο δε την συριαν και κιλικιαν επιστηριζων τας εκκλησιας そしてシリアとキリキアを通過し、諸教会を支えました
1 Acts 16 1 κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος そして、彼はデルヴィナとリストラに行き、そこにティモテウスという名前の彼らの弟子を見ました。彼は、ユダヤ人の女性の息子であり、忠実な父親であり、ギリシア人でした。