Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Acts 16 22 και συνεπεστη ο οχλος κατ αυτων και οι στρατηγοι περιρρηξαντες αυτων τα ιματια εκελευον ραβδιζειν そして群衆は彼らに向かって集まり、将軍たちは彼らの服を軽蔑して攻撃した
1 Acts 16 23 πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους 多くの加害者はこれらの傷を刑務所に投げ込み、看守に傷を安全に保つように命じました。
1 Acts 16 24 ος παραγγελιαν τοιαυτην ειληφως εβαλεν αυτους εις την εσωτεραν φυλακην και τους ποδας αυτων ησφαλισατο εις το ξυλον これを命じた者は密かに彼らを奥の監獄に入れ、彼らの足は杭に固定された
1 Acts 16 25 κατα δε το μεσονυκτιον παυλος και σιλας προσευχομενοι υμνουν τον θεον επηκροωντο δε αυτων οι δεσμιοι 真夜中、パウロとシラスは祈り、神と彼らの絆を賛美します
1 Acts 16 26 αφνω δε σεισμος εγενετο μεγας ωστε σαλευθηναι τα θεμελια του δεσμωτηριου ανεωχθησαν τε παραχρημα αι θυραι πασαι και παντων τα δεσμα ανεθη そして、非常に大きな地震があり、刑務所の土台が揺れました。
1 Acts 16 27 εξυπνος δε γενομενος ο δεσμοφυλαξ και ιδων ανεωγμενας τας θυρας της φυλακης σπασαμενος μαχαιραν εμελλεν εαυτον αναιρειν νομιζων εκπεφευγεναι τους δεσμιους 看守は頭が良く、刑務所のドアが開いているのを見て、ナイフで侵入し、自分は無実だと思い、囚人を釈放しました。
1 Acts 16 28 εφωνησεν δε φωνη μεγαλη ο παυλος λεγων μηδεν πραξης σεαυτω κακον απαντες γαρ εσμεν ενθαδε そしてパウロは大声で叫んで言った、「彼には何もしないでください。彼に答えてください。私たちは平和です。」
1 Acts 16 29 αιτησας δε φωτα εισεπηδησεν και εντρομος γενομενος προσεπεσεν τω παυλω και τω σιλα あなたは尋ねましたが、それは光ではありませんでした、彼は飛び込み、おびえて、ポールとサイラスに来ました
1 Acts 16 30 και προαγαγων αυτους εξω εφη κυριοι τι με δει ποιειν ινα σωθω そして私は彼らを連れ出しました、旦那様、誰が私を見ましたか、誰を救えますか?
1 Acts 16 31 οι δε ειπον πιστευσον επι τον κυριον ιησουν χριστον και σωθηση συ και ο οικος σου 彼らは言った、「主キリストを信じなさい。そうすれば、あなたとあなたの家族は救われます。」