1 |
Acts |
18 |
18 |
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος την κεφαλην εν κεγχρεαις ειχεν γαρ ευχην |
そしてパウロは一日待って、兄弟たちを集めてシリアに向けて出航し、プリシラとアキラと一緒に頭を下げて嘆き悲しんでいた. |
1 |
Acts |
18 |
19 |
κατηντησεν δε εις εφεσον κακεινους κατελιπεν αυτου αυτος δε εισελθων εις την συναγωγην διελεχθη τοις ιουδαιοις |
そしてエフェソスで悪人たちが彼に襲いかかり、彼が会堂に入ったとき、彼はユダヤ人を選びました |
1 |
Acts |
18 |
20 |
ερωτωντων δε αυτων επι πλειονα χρονον μειναι παρ αυτοις ουκ επενευσεν |
そして、それを求める人々は、ほとんどの場合、投資しなかった人々と一緒にいます |
1 |
Acts |
18 |
21 |
αλλ απεταξατο αυτοις ειπων δει με παντως την εορτην την ερχομενην ποιησαι εις ιεροσολυμα παλιν δε ανακαμψω προς υμας του θεου θελοντος και ανηχθη απο της εφεσου |
しかし、彼は彼らの言うことを聞かず、「来たる祭りを私と一緒に見てください。あなたはエルサレムに行くのです。神の御心のままに、私はあなたの所に戻りません。」そして彼はエフェソスから下って行った。 |
1 |
Acts |
18 |
22 |
και κατελθων εις καισαρειαν αναβας και ασπασαμενος την εκκλησιαν κατεβη εις αντιοχειαν |
そしてカイサリアに来ると昇天し、教会を壊すことなくアンティオキアに降りた |
1 |
Acts |
18 |
23 |
και ποιησας χρονον τινα εξηλθεν διερχομενος καθεξης την γαλατικην χωραν και φρυγιαν επιστηριζων παντας τους μαθητας |
そして長い間、あなたは出て行き、ガリアとフリギアの地方を通り抜け、すべての弟子たちを |
1 |
Acts |
18 |
24 |
ιουδαιος δε τις απολλως ονοματι αλεξανδρευς τω γενει ανηρ λογιος κατηντησεν εις εφεσον δυνατος ων εν ταις γραφαις |
そしてアポロという名のユダヤ人は、生まれながらにして知恵のある人であり、エフェソスで聖書の中で強力になった |
1 |
Acts |
18 |
25 |
ουτος ην κατηχημενος την οδον του κυριου και ζεων τω πνευματι ελαλει και εδιδασκεν ακριβως τα περι του κυριου επισταμενος μονον το βαπτισμα ιωαννου |
主の道と御霊の命を教えているこの方は、ヨハネのバプテスマだけを守りながら、主のことを正確に話し、教えました。 |
1 |
Acts |
18 |
26 |
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον |
アキラとプリスキラはこれを聞くと、彼に近づき、彼よりも正確に神の道を説明した。 |
1 |
Acts |
18 |
27 |
βουλομενου δε αυτου διελθειν εις την αχαιαν προτρεψαμενοι οι αδελφοι εγραψαν τοις μαθηταις αποδεξασθαι αυτον ος παραγενομενος συνεβαλετο πολυ τοις πεπιστευκοσιν δια της χαριτος |
そして、彼がアカイアに来たと聞いたとき、兄弟たちは勧められて、彼を迎えるようにと弟子たちに手紙を書きました。 |