1 |
Acts |
19 |
40 |
και γαρ κινδυνευομεν εγκαλεισθαι στασεως περι της σημερον μηδενος αιτιου υπαρχοντος περι ου δυνησομεθα αποδουναι λογον της συστροφης ταυτης |
そして、私たちは今日についての立場を放棄する危険にさらされているため、ねじれたアイデンティティに起因する、私たちが陥る既存の理由はありません |
1 |
Acts |
19 |
41 |
και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν |
そしてこれらの言葉で彼は教会を解散させた |
1 |
Acts |
20 |
1 |
μετα δε το παυσασθαι τον θορυβον προσκαλεσαμενος ο παυλος τους μαθητας και ασπασαμενος εξηλθεν πορευθηναι εις την μακεδονιαν |
その後、騒音が止み、弟子のパウルスが招待され、無傷でマケドニアに向けて出発しました。 |
1 |
Acts |
20 |
2 |
διελθων δε τα μερη εκεινα και παρακαλεσας αυτους λογω πολλω ηλθεν εις την ελλαδα |
そして、それらの部分を通過し、さまざまな理由で彼らに物乞いをしたとき、あなたはギリシャに来ました |
1 |
Acts |
20 |
3 |
ποιησας τε μηνας τρεις γενομενης αυτω επιβουλης υπο των ιουδαιων μελλοντι αναγεσθαι εις την συριαν εγενετο γνωμη του υποστρεφειν δια μακεδονιας |
その月の3番目の月に、彼がユダヤ人の下で専門家になったとき、彼はマケドニアを通って撤退するというシリアのネイティブの知識に自分自身を上げました。 |
1 |
Acts |
20 |
4 |
συνειπετο δε αυτω αχρι της ασιας σωπατρος βεροιαιος θεσσαλονικεων δε αρισταρχος και σεκουνδος και γαιος δερβαιος και τιμοθεος ασιανοι δε τυχικος και τροφιμος |
彼の隣にはアジアから、テサロニケのソパトス・ベロイアウス、アリスタルコスとセクンダス、そしてガイウス・デルベウスとティモテウス、アジア人、そして占い師と占い師がいた。 |
1 |
Acts |
20 |
5 |
ουτοι προελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι |
私たちから来た人々はトロイにとどまりました |
1 |
Acts |
20 |
6 |
ημεις δε εξεπλευσαμεν μετα τας ημερας των αζυμων απο φιλιππων και ηλθομεν προς αυτους εις την τρωαδα αχρις ημερων πεντε ου διετριψαμεν ημερας επτα |
私たちは断食の日の後にフィリピから出航し、五日も経たないうちにトロアスに着き、七日間出航しました。 |
1 |
Acts |
20 |
7 |
εν δε τη μια των σαββατων συνηγμενων των μαθητων του κλασαι αρτον ο παυλος διελεγετο αυτοις μελλων εξιεναι τη επαυριον παρετεινεν τε τον λογον μεχρι μεσονυκτιου |
ある安息日に弟子たちがパンを裂いている間、パウロはメンバーである人々を選び、翌日、彼らは真夜中までスピーチを延長しました. |
1 |
Acts |
20 |
8 |
ησαν δε λαμπαδες ικαναι εν τω υπερωω ου ησαν συνηγμενοι |
そしてそれらは天国で可能なランプであり、それらは召喚されました |