Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Romans 7 4 ωστε αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα καρποφορησωμεν τω θεω 兄弟たちよ、あなたがたもキリストのからだによって律法によって殺され、死からよみがえらせられたのです。
1 Romans 7 5 οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω 私たちが肉体を持っていたとき、律法による罪人の苦しみが私たちの心の中で働き、死に至る実を結びました
1 Romans 7 6 νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου {VAR1: αποθανοντες } {VAR2: αποθανοντος } εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος 現在、私たちは法律から取り除かれていません {VAR1: 故人} {VAR2: 故人} 私たちは精神と古代の文字の新しさで働いていると考えています
1 Romans 7 7 τι ουν ερουμεν ο νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα την αμαρτιαν ουκ εγνων ει μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις 律法とは何ですか、罪は生まれませんが、罪は生まれません。
1 Romans 7 8 αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα 私は戒めによって罪を受けなかったので、律法のないすべての欲望が私の中で行われました。罪は死んでいるからです
1 Romans 7 9 εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον 戒めが来たとき、罪は生き、私は死ななかった。
1 Romans 7 10 και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον そして、生か死かを問わず、戒めは私のために見つけられました
1 Romans 7 11 η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν 戒めによって受けた罪が私を欺き、それによって
1 Romans 7 12 ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη 律法は聖なるものであり、掟は聖なる公正で善いものだからです
1 Romans 7 13 το ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος μη γενοιτο αλλα η αμαρτια ινα φανη αμαρτια δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης 私が死を生まなかったのは、善のためではなく、罪が私にとっての善のための明白な罪であり、死が罪の過剰として作られ、戒めのための罪であるからです。