Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Romans 8 19 η γαρ αποκαραδοκια της κτισεως την αποκαλυψιν των υιων του θεου απεκδεχεται 創造の隠蔽は神の子らの啓示を受け入れないからです
1 Romans 8 20 τη γαρ ματαιοτητι η κτισις υπεταγη ουχ εκουσα αλλα δια τον υποταξαντα επ ελπιδι 建物が服従した虚栄心のために、私は聞いていませんでしたが、希望に服従した彼を通して
1 Romans 8 21 οτι και αυτη η κτισις ελευθερωθησεται απο της δουλειας της φθορας εις την ελευθεριαν της δοξης των τεκνων του θεου この被造物も堕落の奴隷状態から解放され、神の子供たちの栄光の自由へ
1 Romans 8 22 οιδαμεν γαρ οτι πασα η κτισις συστεναζει και συνωδινει αχρι του νυν 私たちは、すべての創造物が現在なしに凝縮し、調和することを見てきました。
1 Romans 8 23 ου μονον δε αλλα και αυτοι την απαρχην του πνευματος εχοντες και ημεις αυτοι εν εαυτοις στεναζομεν υιοθεσιαν απεκδεχομενοι την απολυτρωσιν του σωματος ημων 精神の始まりを持っているだけでなく、彼らも養子縁組をうめき、私たちの体の贖いを拒否します
1 Romans 8 24 τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ελπις δε βλεπομενη ουκ εστιν ελπις ο γαρ βλεπει τις τι και ελπιζει 私たちが救われることを願っています、希望は見えません、希望はありません、彼は彼が望むものを見ているからです
1 Romans 8 25 ει δε ο ου βλεπομεν ελπιζομεν δι υπομονης απεκδεχομεθα もし見えなくても、辛抱強く望み、受け取ってください。
1 Romans 8 26 ωσαυτως δε και το πνευμα συναντιλαμβανεται ταις ασθενειαις ημων το γαρ τι προσευξωμεθα καθο δει ουκ οιδαμεν αλλ αυτο το πνευμα υπερεντυγχανει υπερ ημων στεναγμοις αλαλητοις 同じように、霊も私たちの病気を理解しています。なぜなら、私たちが祈っていることは見えるものであり、見えないものだからです。
1 Romans 8 27 ο δε ερευνων τας καρδιας οιδεν τι το φρονημα του πνευματος οτι κατα θεον εντυγχανει υπερ αγιων そして心を探る者は、霊の心が何であるかを聞いたことがない. なぜなら、神によれば、それは聖人よりも多くの霊感を与えるからである.
1 Romans 8 28 οιδαμεν δε οτι τοις αγαπωσιν τον θεον παντα συνεργει εις αγαθον τοις κατα προθεσιν κλητοις ουσιν そして、神を愛する人にとっては、目的に従って召された人にとって、すべてが良い方向に働くことを私たちは見てきました