Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Romans 10 7 η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν または、彼らはキリストの深淵に引きずり込まれ、死からよみがえります
1 Romans 10 8 αλλα τι λεγει εγγυς σου το ρημα εστιν εν τω στοματι σου και εν τη καρδια σου τουτ εστιν το ρημα της πιστεως ο κηρυσσομεν しかし、あなたの保証は、動詞があなたの口とあなたの心の中にあると言っています。それは信仰の動詞です説教者
1 Romans 10 9 οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση 口で主を告白し、心で神が死んだ救いから彼をよみがえらせたと信じるなら、
1 Romans 10 10 καρδια γαρ πιστευεται εις δικαιοσυνην στοματι δε ομολογειται εις σωτηριαν 心は正義を信じるが、口は救いを告白しない
1 Romans 10 11 λεγει γαρ η γραφη πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται 聖書によれば、彼を信じる者は誰でも恥をかくことはありません
1 Romans 10 12 ου γαρ εστιν διαστολη ιουδαιου τε και ελληνος ο γαρ αυτος κυριος παντων πλουτων εις παντας τους επικαλουμενους αυτον 彼はユダヤ人であり、ギリシア人でもあり、彼を求めるすべての人にとって、すべての富の主であるため
1 Romans 10 13 πας γαρ ος αν επικαλεσηται το ονομα κυριου σωθησεται 主の名を呼び求める者はみな救われる
1 Romans 10 14 πως ουν επικαλεσονται εις ον ουκ επιστευσαν πως δε πιστευσουσιν ου ουκ ηκουσαν πως δε ακουσουσιν χωρις κηρυσσοντος 説教者なしでは、信じることも、信じることも、聞くことも聞くこともできなかった彼に、彼らはどのように呼びかけましたか
1 Romans 10 15 πως δε κηρυξουσιν εαν μη αποσταλωσιν καθως γεγραπται ως ωραιοι οι ποδες των ευαγγελιζομενων ειρηνην των ευαγγελιζομενων τα αγαθα 平和を説く者の足は美しく、良いことを説く者の足は美しいと書かれているように、彼らが遣わされなければどうして説教しないのか
1 Romans 10 16 αλλ ου παντες υπηκουσαν τω ευαγγελιω ησαιας γαρ λεγει κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων しかし、彼らは皆、イザヤの福音に従った。