Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Matthew 15 12 τοτε προσελθοντες οι μαθηται αυτου ειπον αυτω οιδας οτι οι φαρισαιοι ακουσαντες τον λογον εσκανδαλισθησαν すると、弟子たちが来て、イエスに言った、「あなたは、その言葉を聞いてパリサイ人たちが憤慨したのを見ました。
1 Matthew 15 13 ο δε αποκριθεις ειπεν πασα φυτεια ην ουκ εφυτευσεν ο πατηρ μου ο ουρανιος εκριζωθησεται あなたは答えない 父が植えなかった植物はすべて根こそぎにされていると私は言った
1 Matthew 15 14 αφετε αυτους οδηγοι εισιν τυφλοι τυφλων τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται 彼らを目の見えない者、盲目の者、盲目の者の導きにしよう、彼らが導くなら、両方とも穴に落ちる
1 Matthew 15 15 αποκριθεις δε ο πετρος ειπεν αυτω φρασον ημιν την παραβολην ταυτην ペテロが答えたとき、彼は彼に言った、「このたとえを話してください」
1 Matthew 15 16 ο δε ιησους ειπεν ακμην και υμεις ασυνετοι εστε そしてイエスは、「あなたも愚かだ」と言われました。
1 Matthew 15 17 ουπω νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται あ、口に入ったものは全部胃に入って排泄されるってことですよね
1 Matthew 15 18 τα δε εκπορευομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχεται κακεινα κοινοι τον ανθρωπον しかし、口から出るものは、人間に共通の心から出てくる悪です
1 Matthew 15 19 εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι なぜなら、瞑想、邪悪な殺人、姦淫、淫行、窃盗、虚偽の証人、冒涜が心から出てくるからです。
1 Matthew 15 20 ταυτα εστιν τα κοινουντα τον ανθρωπον το δε ανιπτοις χερσιν φαγειν ου κοινοι τον ανθρωπον これらは人間に共通するものだが、手で食べる者は人間と分かち合わない
1 Matthew 15 21 και εξελθων εκειθεν ο ιησους ανεχωρησεν εις τα μερη τυρου και σιδωνος そこを離れて、イエスはテュロスとシドンの地方へ出発した。