1 |
1 Corinthians |
3 |
5 |
τις ουν εστιν παυλος τις δε απολλως αλλ η διακονοι δι ων επιστευσατε και εκαστω ως ο κυριος εδωκεν |
彼らはパウロとアポロですが、彼らの執事は信じ、主が与えられたようにそれぞれを信じました |
1 |
1 Corinthians |
3 |
6 |
εγω εφυτευσα απολλως εποτισεν αλλ ο θεος ηυξανεν |
私は植えて水をやったが、神は増えた |
1 |
1 Corinthians |
3 |
7 |
ωστε ουτε ο φυτευων εστιν τι ουτε ο ποτιζων αλλ ο αυξανων θεος |
彼は植える者でも水を注ぐ者でもなく、成長の神だからです。 |
1 |
1 Corinthians |
3 |
8 |
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον |
そして、植える者と水をやる者は、同じ労働に対して同じ賃金を受け取ります。 |
1 |
1 Corinthians |
3 |
9 |
θεου γαρ εσμεν συνεργοι θεου γεωργιον θεου οικοδομη εστε |
神よ、私たちは神の共犯者です、ジョージ、神の建設者 |
1 |
1 Corinthians |
3 |
10 |
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει |
神の恩寵によって、それは賢明な建築家として私に与えられました。土台は常に置かれますが、別の土台が築かれます。それぞれが自分がどのように構築するかを理解していません。 |
1 |
1 Corinthians |
3 |
11 |
θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον κειμενον ος εστιν ιησους ο χριστος |
なぜなら、イエス・キリストであるテキスト以外にできることは何もないからです |
1 |
1 Corinthians |
3 |
12 |
ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην |
そして、金、銀、宝石、木、草、葦の土台の上にそれらを築きます |
1 |
1 Corinthians |
3 |
13 |
εκαστου το εργον φανερον γενησεται η γαρ ημερα δηλωσει οτι εν πυρι αποκαλυπτεται και εκαστου το εργον οποιον εστιν το πυρ δοκιμασει |
すべての明らかなエルゴンが生まれます。その日は、それが火の中に現れると宣言し、火であるすべてのエルゴンが試されます。 |
1 |
1 Corinthians |
3 |
14 |
ει τινος το εργον μενει ο επωκοδομησεν μισθον ληψεται |
その労働は建築業者の給料にとどまる |