Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 1 Corinthians 9 15 εγω δε ουδενι εχρησαμην τουτων ουκ εγραψα δε ταυτα ινα ουτως γενηται εν εμοι καλον γαρ μοι μαλλον αποθανειν η το καυχημα μου ινα τις κενωση 私はこれらを何の役にも立たなかったし、このようにして私に良いことが行われるようにこれらのことを書いたのでもありません。
1 1 Corinthians 9 16 εαν γαρ ευαγγελιζωμαι ουκ εστιν μοι καυχημα αναγκη γαρ μοι επικειται ουαι δε μοι εστιν εαν μη ευαγγελιζωμαι もし私が伝道されているなら、私が自慢する必要はありません。
1 1 Corinthians 9 17 ει γαρ εκων τουτο πρασσω μισθον εχω ει δε ακων οικονομιαν πεπιστευμαι 私がこれをしたので、私は給料を受け取り、経済を信じています
1 1 Corinthians 9 18 τις ουν μοι εστιν ο μισθος ινα ευαγγελιζομενος αδαπανον θησω το ευαγγελιον του χριστου εις το μη καταχρησασθαι τη εξουσια μου εν τω ευαγγελιω エバンジェリストとしての私の給料はいくらですか?
1 1 Corinthians 9 19 ελευθερος γαρ ων εκ παντων πασιν εμαυτον εδουλωσα ινα τους πλειονας κερδησω 過半数を勝ち取るために自分を奴隷にしたすべてのことのために自由です
1 1 Corinthians 9 20 και εγενομην τοις ιουδαιοις ως ιουδαιος ινα ιουδαιους κερδησω τοις υπο νομον ως υπο νομον ινα τους υπο νομον κερδησω そして、私はユダヤ人にユダヤ人としてユダヤ人になり、法の下で彼らを法の下で勝ち取るために
1 1 Corinthians 9 21 τοις ανομοις ως ανομος μη ων ανομος θεω αλλ εννομος χριστω ινα κερδησω ανομους 不義な者を不義な者として、不義な神ではなく、不義者を勝ち取るキリストの思い
1 1 Corinthians 9 22 εγενομην τοις ασθενεσιν ως ασθενης ινα τους ασθενεις κερδησω τοις πασιν γεγονα τα παντα ινα παντως τινας σωσω 私は病人の患者のように病人になる 私はすべてのイベントに勝ちます すべてはあなたのものです
1 1 Corinthians 9 23 τουτο δε ποιω δια το ευαγγελιον ινα συγκοινωνος αυτου γενωμαι 私はこの世代への伝達としての福音のためにこれを行いません
1 1 Corinthians 9 24 ουκ οιδατε οτι οι εν σταδιω τρεχοντες παντες μεν τρεχουσιν εις δε λαμβανει το βραβειον ουτως τρεχετε ινα καταλαβητε スタジアムのランナーはいつも走っているのに賞品が当たらないって聞いたんじゃないの?