1 |
1 Corinthians |
10 |
18 |
βλεπετε τον ισραηλ κατα σαρκα ουχι οι εσθιοντες τας θυσιας κοινωνοι του θυσιαστηριου εισιν |
あなたは生け贄を食べる者ではなく、生身のイスラエルを見ます。あなたは祭壇にあずかる者です。 |
1 |
1 Corinthians |
10 |
19 |
τι ουν φημι οτι ειδωλον τι εστιν η οτι ειδωλοθυτον τι εστιν |
アイドルとは何か、またはアイドルとは何かの評判は何ですか |
1 |
1 Corinthians |
10 |
20 |
αλλ οτι α θυει τα εθνη δαιμονιοις θυει και ου θεω ου θελω δε υμας κοινωνους των δαιμονιων γινεσθαι |
しかし、国々の悪魔を憎む者は神を憎み、私はあなたが悪魔に加担することを望まない |
1 |
1 Corinthians |
10 |
21 |
ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων |
領主の杯と悪魔の杯は飲めない |
1 |
1 Corinthians |
10 |
22 |
η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν |
私たちは主をうらやみます、私たちは彼より強くはありません |
1 |
1 Corinthians |
10 |
23 |
παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα οικοδομει |
すべてが私にとって良いことですが、すべてが有益であるとは限りません。 |
1 |
1 Corinthians |
10 |
24 |
μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος |
自分自身を求めるのではなく、お互いを求める |
1 |
1 Corinthians |
10 |
25 |
παν το εν μακελλω πωλουμενον εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν |
卸売りされたものはすべて、良心を疑うことなく食べます |
1 |
1 Corinthians |
10 |
26 |
του γαρ κυριου η γη και το πληρωμα αυτης |
領主は土地とその乗組員 |
1 |
1 Corinthians |
10 |
27 |
ει δε τις καλει υμας των απιστων και θελετε πορευεσθαι παν το παρατιθεμενον υμιν εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν |
そして彼はあなた方を未信者と呼び、あなた方は与えられたものすべてに従いたいと思っていますが、あなた方は自分の良心に疑問を抱いていません。 |