Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 1 Corinthians 12 31 ζηλουτε δε τα χαρισματα τα κρειττονα και ετι καθ υπερβολην οδον υμιν δεικνυμι クレタ人の贈り物をうらやましく思うな
1 1 Corinthians 13 1 εαν ταις γλωσσαις των ανθρωπων λαλω και των αγγελων αγαπην δε μη εχω γεγονα χαλκος ηχων η κυμβαλον αλαλαζον 私が人の異言や愛の天使の異言で話すとしても、真鍮の音やシンバルの響きはありません。
1 1 Corinthians 13 2 και εαν εχω προφητειαν και ειδω τα μυστηρια παντα και πασαν την γνωσιν και εαν εχω πασαν την πιστιν ωστε ορη μεθιστανειν αγαπην δε μη εχω {VAR1: ουθεν } {VAR2: ουδεν } ειμι もし私が予言を持っていて、すべての謎とすべての知識を見て、不変の愛の限界としてのすべての信仰を持っているなら、私は {VAR1: どこにも} {VAR2: なし} 私は持っていません。
1 1 Corinthians 13 3 και εαν ψωμισω παντα τα υπαρχοντα μου και εαν παραδω το σωμα μου ινα καυθησωμαι αγαπην δε μη εχω ουδεν ωφελουμαι そして、私が持っているものをすべてあげたり、自分の体を焼かれるために与えたりしても、私には愛がなく、何の利益もありません。
1 1 Corinthians 13 4 η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται 愛は辛抱強い、使われる、愛は嫉妬しない、愛は流されない、吹き飛ばされない
1 1 Corinthians 13 5 ουκ ασχημονει ου ζητει τα εαυτης ου παροξυνεται ου λογιζεται το κακον 醜くない、利己的でない、怒らない、悪いことを考えない
1 1 Corinthians 13 6 ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια 彼は不正を喜ばず、真実を祝福する
1 1 Corinthians 13 7 παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει 常にシェルター 常に信じる 常に希望 常に耐える
1 1 Corinthians 13 8 η αγαπη ουδεποτε εκπιπτει ειτε δε προφητειαι καταργηθησονται ειτε γλωσσαι παυσονται ειτε γνωσις καταργηθησεται 愛は絶えることがなく、預言は絶えることがなく、異言は絶えることがなく、知識は絶えることがない
1 1 Corinthians 13 9 εκ μερους γαρ γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν 部分的には私たちがなるからであり、部分的に私たちは予言するからです