Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 1 Corinthians 14 17 συ μεν γαρ καλως ευχαριστεις αλλ ο ετερος ουκ οικοδομειται よろしくお願いしますが、他は構築されていません
1 1 Corinthians 14 18 ευχαριστω τω θεω μου παντων υμων μαλλον γλωσσαις λαλων すべての言語を神に感謝します
1 1 Corinthians 14 19 αλλ εν εκκλησια θελω πεντε λογους δια του νοος μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση でも教会では、他の人に言語で千の言葉を教えることができるように、私の心で話す5つの言葉が必要です
1 1 Corinthians 14 20 αδελφοι μη παιδια γινεσθε ταις φρεσιν αλλα τη κακια νηπιαζετε ταις δε φρεσιν τελειοι γινεσθε 兄弟たちよ、子供であってはなりません。
1 1 Corinthians 14 21 εν τω νομω γεγραπται οτι εν ετερογλωσσοις και εν χειλεσιν ετεροις λαλησω τω λαω τουτω και ουδ ουτως εισακουσονται μου λεγει κυριος 私の法律には、私が人々に異なる言語と異なる唇で話すと書かれていますが、彼らは耳を傾けません、と主は言われます
1 1 Corinthians 14 22 ωστε αι γλωσσαι εις σημειον εισιν ου τοις πιστευουσιν αλλα τοις απιστοις η δε προφητεια ου τοις απιστοις αλλα τοις πιστευουσιν 異言は彼らが彼らを信じていないが、不信者を信じていることのしるしであり、預言は不信者を信じていませんが、彼らは彼らを信じています
1 1 Corinthians 14 23 εαν ουν συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και παντες γλωσσαις λαλωσιν εισελθωσιν δε ιδιωται η απιστοι ουκ ερουσιν οτι μαινεσθε 教会全体がこれに集まって、すべての異言が話し、入ってきても、私人も未信者もあなたが怒っていることを知りません
1 1 Corinthians 14 24 εαν δε παντες προφητευωσιν εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης ελεγχεται υπο παντων ανακρινεται υπο παντων そして、すべての予言が彼らに入った場合、不信者は個人がすべての下でチェックされ、すべての下で尋問されます
1 1 Corinthians 14 25 και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν こうして彼の心の陰窩が明らかになり、ひれ伏して神の前にひれ伏し、神が確かに彼の中にいることを宣言した。
1 1 Corinthians 14 26 τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος υμων ψαλμον εχει διδαχην εχει γλωσσαν εχει αποκαλυψιν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γενεσθω 私たち一人一人が集まったとき、それは兄弟です 詩篇には教えがあります 言語があります 啓示があります 解釈があります 教化のためのすべてがあります