1 |
1 Corinthians |
15 |
27 |
παντα γαρ υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου οταν δε ειπη οτι παντα υποτετακται δηλον οτι εκτος του υποταξαντος αυτω τα παντα |
彼はすべてのものを自分の足の下に置いた. すべてのものを自分の足の下に置いたとは言わなかった. |
1 |
1 Corinthians |
15 |
28 |
οταν δε υποταγη αυτω τα παντα τοτε και αυτος ο υιος υποταγησεται τω υποταξαντι αυτω τα παντα ινα η ο θεος τα παντα εν πασιν |
彼がすべてのものを彼に提出しなかったとき、この息子はまた、彼にすべてのものを提出した彼に、神はすべてのものであると服従します |
1 |
1 Corinthians |
15 |
29 |
επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων |
死者のバプテスマを受けた人は、もし全員が死んでいて、よみがえらず、死者のバプテスマを受けたとしたら、どうなるでしょうか。 |
1 |
1 Corinthians |
15 |
30 |
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν |
私たちは常に危険にさらされています |
1 |
1 Corinthians |
15 |
31 |
καθ ημεραν αποθνησκω νη την {VAR1: ημετεραν } {VAR2: υμετεραν } καυχησιν ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων |
毎日、私は{VAR1: 計り知れないほど} {VAR2: 計り知れない} |
1 |
1 Corinthians |
15 |
32 |
ει κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν |
私はエフェソスで人間と戦った。もし死者がよみがえらなかったら、私は何の役に立つだろう。明日食べたり飲んだりしよう。 |
1 |
1 Corinthians |
15 |
33 |
μη πλανασθε φθειρουσιν ηθη χρησθ ομιλιαι κακαι |
腐敗した道徳や悪口に惑わされないでください |
1 |
1 Corinthians |
15 |
34 |
εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λεγω |
あなたは神を恥じているからです、私は言います |
1 |
1 Corinthians |
15 |
35 |
αλλ ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται |
しかし、彼は死者がどのようによみがえり、誰が体で来るかを知っています |
1 |
1 Corinthians |
15 |
36 |
αφρον συ ο σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη |
あなたが蒔いた泡は、死ななければ生き返らない |