1 |
2 Corinthians |
1 |
15 |
και ταυτη τη πεποιθησει εβουλομην προς υμας ελθειν προτερον ινα δευτεραν χαριν εχητε |
そして、この確信はあなたに有利です。 |
1 |
2 Corinthians |
1 |
16 |
και δι υμων διελθειν εις μακεδονιαν και παλιν απο μακεδονιας ελθειν προς υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εις την ιουδαιαν |
そして彼らは私たちを通してマケドニアに来て、再びマケドニアからあなたに来て、私たちを通して彼らはユダヤに送られました |
1 |
2 Corinthians |
1 |
17 |
τουτο ουν βουλευομενος μη τι αρα τη ελαφρια εχρησαμην η α βουλευομαι κατα σαρκα βουλευομαι ινα η παρ εμοι το ναι ναι και το ου ου |
私は喜んでそれを軽々しく使わないで、私は肉体的に喜んでいます、私は喜んでいます |
1 |
2 Corinthians |
1 |
18 |
πιστος δε ο θεος οτι ο λογος ημων ο προς υμας ουκ εγενετο ναι και ου |
神は忠実であり、あなたへの私たちの言葉は実現しませんでした |
1 |
2 Corinthians |
1 |
19 |
ο γαρ του θεου υιος ιησους χριστος ο εν υμιν δι ημων κηρυχθεις δι εμου και σιλουανου και τιμοθεου ουκ εγενετο ναι και ου αλλα ναι εν αυτω γεγονεν |
神の子、イエス・キリスト、私たちの名において、あなたは私とシルアヌスとティモテウスによって説教されました。 |
1 |
2 Corinthians |
1 |
20 |
οσαι γαρ επαγγελιαι θεου εν αυτω το ναι και εν αυτω το αμην τω θεω προς δοξαν δι ημων |
あなたは私たちを通して栄光のために神へのこのイエスとこのアーメンの神の約束です |
1 |
2 Corinthians |
1 |
21 |
ο δε βεβαιων ημας συν υμιν εις χριστον και χρισας ημας θεος |
そして、キリストと私たちの恵みの神への私たちの信仰を保証してくださる方 |
1 |
2 Corinthians |
1 |
22 |
ο και σφραγισαμενος ημας και δους τον αρραβωνα του πνευματος εν ταις καρδιαις ημων |
そして私たちは結び固められ、心の中で霊の婚約を見る |
1 |
2 Corinthians |
1 |
23 |
εγω δε μαρτυρα τον θεον επικαλουμαι επι την εμην ψυχην οτι φειδομενος υμων ουκετι ηλθον εις κορινθον |
私は神の証人ではありません。あなた方の多くがコリントに来たことを心から嘆願します。 |
1 |
2 Corinthians |
1 |
24 |
ουχ οτι κυριευομεν υμων της πιστεως αλλα συνεργοι εσμεν της χαρας υμων τη γαρ πιστει εστηκατε |
いいえ、私たちは信仰の主人ですが、あなたが信じていたので、私たちは喜びのパートナーです |