Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Matthew 17 15 και λεγων κυριε ελεησον μου τον υιον οτι σεληνιαζεται και κακως πασχει πολλακις γαρ πιπτει εις το πυρ και πολλακις εις το υδωρ そして私は言います、主よ、私の息子を憐れんでください、彼は月に悩まされ、多くの病気に苦しんでいます.彼は火に落ち、何度も水の中に落ちるからです
1 Matthew 17 16 και προσηνεγκα αυτον τοις μαθηταις σου και ουκ ηδυνηθησαν αυτον θεραπευσαι あなたはそれを弟子たちに説教しましたが、彼らは彼を癒すことができませんでした
1 Matthew 17 17 αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε イエスは答えて言われた、「不信仰でひねくれた世代よ、いつまであなたと一緒にいようか、いつまであなたに耐えようか、この頌歌を持ってきてくれ」
1 Matthew 17 18 και επετιμησεν αυτω ο ιησους και εξηλθεν απ αυτου το δαιμονιον και εθεραπευθη ο παις απο της ωρας εκεινης そしてイエスは彼を敬い、悪霊は彼から出てきて、少年はその時から癒されました
1 Matthew 17 19 τοτε προσελθοντες οι μαθηται τω ιησου κατ ιδιαν ειπον δια τι ημεις ουκ ηδυνηθημεν εκβαλειν αυτο すると、イエスの弟子たちがやって来て、「なぜ私たちはこれを行うことができないのか」と言い合った。
1 Matthew 17 20 ο δε ιησους ειπεν αυτοις δια την απιστιαν υμων αμην γαρ λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν ως κοκκον σιναπεως ερειτε τω ορει τουτω μεταβηθι εντευθεν εκει και μεταβησεται και ουδεν αδυνατησει υμιν イエスは彼らの不信仰のゆえに彼らに言われた、アーメン。私たちを失望させないでください。
1 Matthew 17 21 τουτο δε το γενος ουκ εκπορευεται ει μη εν προσευχη και νηστεια そして、この種のものは、祈りと断食以外には出てこない
1 Matthew 17 22 αναστρεφομενων δε αυτων εν τη γαλιλαια ειπεν αυτοις ο ιησους μελλει ο υιος του ανθρωπου παραδιδοσθαι εις χειρας ανθρωπων そして、ガリラヤにいる彼らに向かって、「人の子イエスが来て、人々の手に渡される」と言われました。
1 Matthew 17 23 και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα そして彼らは彼を所有し、三日目に彼はよみがえり、彼らは非常に哀れに思う
1 Matthew 17 24 ελθοντων δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπον ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα 彼らがカペナウムに来たとき、2ドラクマを受け取った人たちが石のところに来て、先生は「2ドラクマを終わらせないでください」と言った。