1 |
Galatians |
1 |
9 |
ως προειρηκαμεν και αρτι παλιν λεγω ει τις υμας ευαγγελιζεται παρ ο παρελαβετε αναθεμα εστω |
前に言ったように、もう一度言いますが、アナテマを受けていても、それはあなたに説教されています。 |
1 |
Galatians |
1 |
10 |
αρτι γαρ ανθρωπους πειθω η τον θεον η ζητω ανθρωποις αρεσκειν ει γαρ ετι ανθρωποις ηρεσκον χριστου δουλος ουκ αν ημην |
私がそうでなくても、男性はキリストのしもべであるため、なぜ私は男性や神を説得したり、男性に私を喜ばせるように頼んだりするのですか |
1 |
Galatians |
1 |
11 |
γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον το ευαγγελισθεν υπ εμου οτι ουκ εστιν κατα ανθρωπον |
兄弟たち、私は知っています、福音、私の下の伝道者、それは人によるものではありません |
1 |
Galatians |
1 |
12 |
ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον αυτο ουτε εδιδαχθην αλλα δι αποκαλυψεως ιησου χριστου |
私はこれを人から受けたのではなく、教えられたのでもなく、イエス・キリストの啓示によって受けたのです。 |
1 |
Galatians |
1 |
13 |
ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του θεου και επορθουν αυτην |
私がかつてユダヤ教で、彼らは神の教会を過度に迫害し、それを回復すると言ったことを聞いたことがありますか? |
1 |
Galatians |
1 |
14 |
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων |
そしてとりわけ、ユダヤ教においては、同世代の多くの仲間よりも、父の既存の伝統に熱心です。 |
1 |
Galatians |
1 |
15 |
οτε δε ευδοκησεν ο θεος ο αφορισας με εκ κοιλιας μητρος μου και καλεσας δια της χαριτος αυτου |
神が繁栄しなかったとき、あなたは私の子宮から私を破門し、彼の恵みによって私を呼んだ |
1 |
Galatians |
1 |
16 |
αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην σαρκι και αιματι |
肉と血によって奉献されたのではなく、国々の間で彼を直接伝道することができるように、彼の息子を私に明らかにしてください |
1 |
Galatians |
1 |
17 |
ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλ απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον |
私は先の使徒たちにエルサレムに上ることはしませんでしたが、アラビアに行き、再びダマスカスに戻りました。 |
1 |
Galatians |
1 |
18 |
επειτα μετα ετη τρια ανηλθον εις ιεροσολυμα ιστορησαι πετρον και επεμεινα προς αυτον ημερας δεκαπεντε |
それから三年後、私は石のようにエルサレムに上って、今日まで続いた |