1 |
Galatians |
3 |
14 |
ινα εις τα εθνη η ευλογια του αβρααμ γενηται εν χριστω ιησου ινα την επαγγελιαν του πνευματος λαβωμεν δια της πιστεως |
アブラハムの祝福がキリストにあって諸国民にもたらされますように、私たちが信仰を通して御霊の約束を受けられますように |
1 |
Galatians |
3 |
15 |
αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται |
人に対する兄弟、しかし、人の有効な意志は誰も違反したり課したりしないと私は言います |
1 |
Galatians |
3 |
16 |
τω δε αβρααμ ερρηθησαν αι επαγγελιαι και τω σπερματι αυτου ου λεγει και τοις σπερμασιν ως επι πολλων αλλ ως εφ ενος και τω σπερματι σου ος εστιν χριστος |
そして、アブラハムには隠された約束があり、彼の子孫に彼は言い、種子には多くの種が1つとしてあり、あなたの子孫にはキリストがあります |
1 |
Galatians |
3 |
17 |
τουτο δε λεγω διαθηκην προκεκυρωμενην υπο του θεου εις χριστον ο μετα ετη τετρακοσια και τριακοντα γεγονως νομος ουκ ακυροι εις το καταργησαι την επαγγελιαν |
私は、これが神の下でキリストにおいてあらかじめ確立された証であると言っているのではありません。 |
1 |
Galatians |
3 |
18 |
ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω δε αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο θεος |
相続は律法とアブラハムへの約束によるものであり、神は約束によって喜ばれるからです。 |
1 |
Galatians |
3 |
19 |
τι ουν ο νομος των παραβασεων χαριν προσετεθη αχρις ου ελθη το σπερμα ω επηγγελται διαταγεις δι αγγελων εν χειρι μεσιτου |
違反の律法とは何か、種が生まれる前に恵みが加えられた、または布告が仲介者の手で天使によって宣言された |
1 |
Galatians |
3 |
20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν |
そして仲介者は一人ではなく、神も一人ではありません |
1 |
Galatians |
3 |
21 |
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του θεου μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν εκ νομου ην η δικαιοσυνη |
神の誓いに反する律法は、律法が与えられたから生まれたのではなく、もし正義が律法から来るならば、力ある者は生かされる |
1 |
Galatians |
3 |
22 |
αλλα συνεκλεισεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η επαγγελια εκ πιστεως ιησου χριστου δοθη τοις πιστευουσιν |
しかし聖書には、イエス・キリストの信仰による約束が信じる者に与えられた罪の下にあるすべてが含まれていました |
1 |
Galatians |
3 |
23 |
προ του δε ελθειν την πιστιν υπο νομον εφρουρουμεθα συγκεκλεισμενοι εις την μελλουσαν πιστιν αποκαλυφθηναι |
そして、律法の下での信仰が来る前に、私たちは以前の信仰に守られ、閉じ込められています。 |