1 |
Galatians |
5 |
4 |
κατηργηθητε απο του χριστου οιτινες εν νομω δικαιουσθε της χαριτος εξεπεσατε |
あなたは、律法で恵みを受ける資格のあるキリストによって倒されました |
1 |
Galatians |
5 |
5 |
ημεις γαρ πνευματι εκ πιστεως ελπιδα δικαιοσυνης απεκδεχομεθα |
私たちは信仰の精神、義の希望、受け入れるからです |
1 |
Galatians |
5 |
6 |
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα πιστις δι αγαπης ενεργουμενη |
キリストのために、割礼を受けても受けなくても、愛によって忠実でありなさい |
1 |
Galatians |
5 |
7 |
ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι |
よく走る、真実を伝える、説得されない |
1 |
Galatians |
5 |
8 |
η πεισμονη ουκ εκ του καλουντος υμας |
頑固さはあなたの召命によるものではありません |
1 |
Galatians |
5 |
9 |
μικρα ζυμη ολον το φυραμα ζυμοι |
小さな生地、あらゆる種類の生地 |
1 |
Galatians |
5 |
10 |
εγω πεποιθα εις υμας εν κυριω οτι ουδεν αλλο φρονησετε ο δε ταρασσων υμας βαστασει το κριμα οστις αν η |
私は特にあなたが心配することは何もなく、あなたが罰を受けることを信じています。 |
1 |
Galatians |
5 |
11 |
εγω δε αδελφοι ει περιτομην ετι κηρυσσω τι ετι διωκομαι αρα κατηργηται το σκανδαλον του σταυρου |
兄弟たち、私は迫害されていることを説教するために割礼を受けているので、十字架のスキャンダルは取り除かれています |
1 |
Galatians |
5 |
12 |
οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας |
オフェロンとあなたの邪魔者は断ち切られます |
1 |
Galatians |
5 |
13 |
υμεις γαρ επ ελευθερια εκληθητε αδελφοι μονον μη την ελευθεριαν εις αφορμην τη σαρκι αλλα δια της αγαπης δουλευετε αλληλοις |
兄弟たちよ、あなたは自由に召されたのです。自由は肉のためではなく、愛のために互いに仕え合うために召されたのです。 |