1 |
Ephesians |
5 |
32 |
το μυστηριον τουτο μεγα εστιν εγω δε λεγω εις χριστον και εις την εκκλησιαν |
この偉人の謎は、私がキリストと教会に伝えていないことです |
1 |
Ephesians |
5 |
33 |
πλην και υμεις οι καθ ενα εκαστος την εαυτου γυναικα ουτως αγαπατω ως εαυτον η δε γυνη ινα φοβηται τον ανδρα |
あなたを除いて、あなたも彼自身の女性の一人一人です. だから私は彼を自分自身のように愛しています. |
1 |
Ephesians |
6 |
1 |
τα τεκνα υπακουετε τοις γονευσιν υμων εν κυριω τουτο γαρ εστιν δικαιον |
子供たちよ、この件に関しては両親に従いなさい。 |
1 |
Ephesians |
6 |
2 |
τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη πρωτη εν επαγγελια |
あなたの父と母を敬え。 |
1 |
Ephesians |
6 |
3 |
ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης |
あなたも地球上で長寿に恵まれますように |
1 |
Ephesians |
6 |
4 |
και οι πατερες μη παροργιζετε τα τεκνα υμων αλλ εκτρεφετε αυτα εν παιδεια και νουθεσια κυριου |
父親の皆さん、あなたの子供を怒らせてはいけません。 |
1 |
Ephesians |
6 |
5 |
οι δουλοι υπακουετε τοις κυριοις κατα σαρκα μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας υμων ως τω χριστω |
しもべは、肉による主人に従い、恐れおののきながら、キリストへの純粋な心の中にいます。 |
1 |
Ephesians |
6 |
6 |
μη κατ οφθαλμοδουλειαν ως ανθρωπαρεσκοι αλλ ως δουλοι του χριστου ποιουντες το θελημα του θεου εκ ψυχης |
人を喜ばせる者として見せびらかすためではなく、魂から神の意志を行うキリストのしもべとして見せるためである |
1 |
Ephesians |
6 |
7 |
μετ ευνοιας δουλευοντες {VAR2: ως } τω κυριω και ουκ ανθρωποις |
{VAR2: as } のように |
1 |
Ephesians |
6 |
8 |
ειδοτες οτι ο εαν τι εκαστος ποιηση αγαθον τουτο κομιειται παρα του κυριου ειτε δουλος ειτε ελευθερος |
あなたは、各人が自分の財産を所有している場合、奴隷であろうと自由人であろうと、主人に買収されることを知っています。 |