1 |
Colossians |
1 |
1 |
παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και τιμοθεος ο αδελφος |
神の意志によるイエス・キリストの使徒パウロと兄弟テモテ |
1 |
Colossians |
1 |
2 |
τοις εν {VAR1: κολασσαις } {VAR2: κολοσσαις } αγιοις και πιστοις αδελφοις εν χριστω χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου |
{VAR1: あなたは地獄にいる} {VAR2: あなたは地獄にいる} {VAR2: あなたは地獄にいる} キリストにある聖なる忠実な兄弟たち、父なる神と主イエス・キリストからの恵みと平安 |
1 |
Colossians |
1 |
3 |
ευχαριστουμεν τω θεω και πατρι του κυριου ημων ιησου χριστου παντοτε περι υμων προσευχομενοι |
私たちの主イエス・キリストの神であり父である神に、いつも私たちが祈ってくださったことに感謝します |
1 |
Colossians |
1 |
4 |
ακουσαντες την πιστιν υμων εν χριστω ιησου και την αγαπην την εις παντας τους αγιους |
キリスト・イエスへのあなたの信仰と、すべての聖徒たちへのあなたの愛を聞いてください。 |
1 |
Colossians |
1 |
5 |
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου |
天国に残されている希望のために、あなたは福音の真理の言葉で現れました |
1 |
Colossians |
1 |
6 |
του παροντος εις υμας καθως και εν παντι τω κοσμω και εστιν καρποφορουμενον καθως και εν υμιν αφ ης ημερας ηκουσατε και επεγνωτε την χαριν του θεου εν αληθεια |
この世のすべてのものと同じように、あなたへの現在の贈り物は、あなたが真実で神の恵みを聞いて求める日から、私のように実り多いものです |
1 |
Colossians |
1 |
7 |
καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου |
私たちに対するキリストの忠実な奉仕者である私たちの愛する僕からあなたが学んだように |
1 |
Colossians |
1 |
8 |
ο και δηλωσας ημιν την υμων αγαπην εν πνευματι |
そしてあなたは私にあなたの魂の愛を宣言しました |
1 |
Colossians |
1 |
9 |
δια τουτο και ημεις αφ ης ημερας ηκουσαμεν ου παυομεθα υπερ υμων προσευχομενοι και αιτουμενοι ινα πληρωθητε την επιγνωσιν του θεληματος αυτου εν παση σοφια και συνεσει πνευματικη |
この理由で、私たちは今日から聞いており、あなたのために祈り、すべての知恵と精神的な一貫性で彼の意志の知識を果たすように求めることをやめません |
1 |
Colossians |
1 |
10 |
περιπατησαι υμας αξιως του κυριου εις πασαν αρεσκειαν εν παντι εργω αγαθω καρποφορουντες και αυξανομενοι εις την επιγνωσιν του θεου |
すべての善行において主にふさわしく歩み、すべてのことにおいて実を結び、神の知識において成長する |