1 |
1 Thessalonians |
2 |
16 |
κωλυοντων ημας τοις εθνεσιν λαλησαι ινα σωθωσιν εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε εφθασεν δε επ αυτους η οργη εις τελος |
私たちを妨げて、異教徒は彼らの罪の贖いの中で永遠に救われるように召されています、そして怒りは彼らに最後まで来ました |
1 |
1 Thessalonians |
2 |
17 |
ημεις δε αδελφοι απορφανισθεντες αφ υμων προς καιρον ωρας προσωπω ου καρδια περισσοτερως εσπουδασαμεν το προσωπον υμων ιδειν εν πολλη επιθυμια |
そして私たち兄弟は、時々孤児になり、私たちの顔と心、私たちのアイデアの顔を熱心に研究しました |
1 |
1 Thessalonians |
2 |
18 |
διο ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας |
私たちはあなたのところに行きたかったので、私、ポール、そしてサタンは私たちを断ち切りました |
1 |
1 Thessalonians |
2 |
19 |
τις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου χριστου εν τη αυτου παρουσια |
私たちの希望は、喜び、自慢の冠であるかどうか、そしてあなたが私たちの主イエス・キリストの前で彼の前にいることです。 |
1 |
1 Thessalonians |
2 |
20 |
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα |
あなたは私たちの栄光と喜びです |
1 |
1 Thessalonians |
3 |
1 |
διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι |
保護されていた私たちの多くは繁栄し、アテネだけで占められています |
1 |
1 Thessalonians |
3 |
2 |
και επεμψαμεν τιμοθεον τον αδελφον ημων και διακονον του θεου και συνεργον ημων εν τω ευαγγελιω του χριστου εις το στηριξαι υμας και παρακαλεσαι υμας περι της πιστεως υμων |
そして、私たちの兄弟であり、神の奉仕者であり、キリストの福音の同労者であるティモテウスに、あなたを支え、私たちの信仰を懇願するようにとりなしました |
1 |
1 Thessalonians |
3 |
3 |
τω μηδενα σαινεσθαι εν ταις θλιψεσιν ταυταις αυτοι γαρ οιδατε οτι εις τουτο κειμεθα |
これらの悲しみの中で休むことはありません。 |
1 |
1 Thessalonians |
3 |
4 |
και γαρ οτε προς υμας ημεν προελεγομεν υμιν οτι μελλομεν θλιβεσθαι καθως και εγενετο και οιδατε |
そして、私たちがあなたのところに来たとき、私たちはそれが起こってあなたが見たように悲しみに苦しむことになると予告しました. |
1 |
1 Thessalonians |
3 |
5 |
δια τουτο καγω μηκετι στεγων επεμψα εις το γνωναι την πιστιν υμων μηπως επειρασεν υμας ο πειραζων και εις κενον γενηται ο κοπος ημων |
このため、私は多くの屋根を壊し、誘惑者があなたを誘惑し、私たちの労働が無駄にならないように、私たちの信仰の知識に介入しました |