Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 1 Timothy 2 10 αλλ ο πρεπει γυναιξιν επαγγελλομεναις θεοσεβειαν δι εργων αγαθων しかし、女性は仕事を通して敬虔を公言しなければなりません
1 1 Timothy 2 11 γυνη εν ησυχια μανθανετω εν παση υποταγη すべての服従で平和な manthanatato の女性
1 1 Timothy 2 12 γυναικι δε διδασκειν ουκ επιτρεπω ουδε αυθεντειν ανδρος αλλ ειναι εν ησυχια 女は教えない 許さない 男もだけど静かだ
1 1 Timothy 2 13 αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα アダムは最初に創造された
1 1 Timothy 2 14 και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη απατηθεισα εν παραβασει γεγονεν アダムはだまされなかったし、女も罪を犯してだまされなかった
1 1 Timothy 2 15 σωθησεται δε δια της τεκνογονιας εαν μεινωσιν εν πιστει και αγαπη και αγιασμω μετα σωφροσυνης 禁酒後に信仰と愛と聖化を辞退するなら、彼は出産によって救われます。
1 1 Timothy 3 1 πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει 司教の言葉に忠実に、彼は善行を願う
1 1 Timothy 3 2 δει ουν τον επισκοπον ανεπιληπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα {VAR1: νηφαλεον } {VAR2: νηφαλιον } σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον 彼らは司教が自分が女性の男性であると確信していないのを見る.
1 1 Timothy 3 3 μη παροινον μη πληκτην μη αισχροκερδη αλλ επιεικη αμαχον αφιλαργυρον ふりをしないでください 殴らないでください
1 1 Timothy 3 4 του ιδιου οικου καλως προισταμενον τεκνα εχοντα εν υποταγη μετα πασης σεμνοτητος 同じ家の子供たちをよく世話し、結局のところ謙虚さを持っている