Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 1 Timothy 5 3 χηρας τιμα τας οντως χηρας 未亡人、愛する、確かに未亡人
1 1 Timothy 5 4 ει δε τις χηρα τεκνα η εκγονα εχει μανθανετωσαν πρωτον τον ιδιον οικον ευσεβειν και αμοιβας αποδιδοναι τοις προγονοις τουτο γαρ εστιν καλον και αποδεκτον ενωπιον του θεου そして、未亡人、娘、娘が最初の同じ家に、敬虔で往復する遺贈をした場合、彼らはそれを先祖に渡します。これは、神の目には良いことであり、受け入れられるからです。
1 1 Timothy 5 5 η δε οντως χηρα και μεμονωμενη ηλπικεν επι τον θεον και προσμενει ταις δεησεσιν και ταις προσευχαις νυκτος και ημερας しかし、未亡人で一人だったので、彼女は神を信頼し、昼夜を問わず祈りと祈りを待ちました
1 1 Timothy 5 6 η δε σπαταλωσα ζωσα τεθνηκεν 私は自分の人生を無駄にしなかった、私は死んだ
1 1 Timothy 5 7 και ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν そしてこれらは彼が不可侵であると命じた
1 1 Timothy 5 8 ει δε τις των ιδιων και μαλιστα των οικειων ου προνοει την πιστιν ηρνηται και εστιν απιστου χειρων そして、同じ人や親戚でさえ、彼は信仰を提供せず、拒絶され、不誠実な人の手に渡ります
1 1 Timothy 5 9 χηρα καταλεγεσθω μη ελαττον ετων εξηκοντα γεγονυια ενος ανδρος γυνη 私は未亡人と見なされます 60歳未満の男性の妻
1 1 Timothy 5 10 εν εργοις καλοις μαρτυρουμενη ει ετεκνοτροφησεν ει εξενοδοχησεν ει αγιων ποδας ενιψεν ει θλιβομενοις επηρκεσεν ει παντι εργω αγαθω επηκολουθησεν 善行において、私は目撃し、子供を育て、歓迎し、聖人の足元で眠り、嘆き、すべてを達成し、働き、善良であり、従いました
1 1 Timothy 5 11 νεωτερας δε χηρας παραιτου οταν γαρ καταστρηνιασωσιν του χριστου γαμειν θελουσιν そして若い未亡人は、彼らがキリストの滅びを望んでいるときに辞任します
1 1 Timothy 5 12 εχουσαι κριμα οτι την πρωτην πιστιν ηθετησαν 彼らが最初の信念を乱用したのは残念です