1 |
Hebrews |
4 |
2 |
και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκραμενος τη πιστει τοις ακουσασιν |
そして、私たちは福音を宣べ伝えられ、邪悪であるからです。 |
1 |
Hebrews |
4 |
3 |
εισερχομεθα γαρ εις την καταπαυσιν οι πιστευσαντες καθως ειρηκεν ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου καιτοι των εργων απο καταβολης κοσμου γενηθεντων |
彼が私の怒りの肩として立っていたとき、私たちは休息に入ります; 世界の崩壊から生まれたすべての作品が私の休息に入ります |
1 |
Hebrews |
4 |
4 |
ειρηκεν γαρ που περι της εβδομης ουτως και κατεπαυσεν ο θεος εν τη ημερα τη εβδομη απο παντων των εργων αυτου |
神がすべての働きを休んで七日目に休まれたのは七日目頃だったからである |
1 |
Hebrews |
4 |
5 |
και εν τουτω παλιν ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου |
そして再び彼らは私の休息に侵入します |
1 |
Hebrews |
4 |
6 |
επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν |
そこに入る方法がなく、初期の伝道者たちが不信仰を通して入ったのではなかったとき |
1 |
Hebrews |
4 |
7 |
παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαβιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων |
再び、今日ダビデが定めた日は何ですか。今日言われているように、この後、彼の声に耳を傾けるなら心をかたくなにしないでください。 |
1 |
Hebrews |
4 |
8 |
ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας |
彼がこれらのイエスを止めたので、彼がこれらの日以降に他の誰かについて話すなら |
1 |
Hebrews |
4 |
9 |
αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου |
ですから、神の民には安息日はありません |
1 |
Hebrews |
4 |
10 |
ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος |
彼は休息に入り、同じ神からのように、自分の仕事を休んだからです。 |
1 |
Hebrews |
4 |
11 |
σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας |
その休息に入ることを学びましょう。不信仰の模範的な堕落がその休息の中にないようにしましょう。 |