Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Hebrews 7 2 ω και δεκατην απο παντων εμερισεν αβρααμ πρωτον μεν ερμηνευομενος βασιλευς δικαιοσυνης επειτα δε και βασιλευς σαλημ ο εστιν βασιλευς ειρηνης ああ、そしてアブラハムはすべての十分の一を最初に与えました。彼は正義の王と解釈され、次に平和の王であるサレムの王も与えました。
1 Hebrews 7 3 απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες 罪もなく、誕生もなく、誕生もなく、日々の始まりもなく、人生の終わりもありません。
1 Hebrews 7 4 θεωρειτε δε πηλικος ουτος ω και δεκατην αβρααμ εδωκεν εκ των ακροθινιων ο πατριαρχης これを商と見なし、アブラハムが族長によってアクロティニ人から与えられた 10 番目の
1 Hebrews 7 5 και οι μεν εκ των υιων λευι την ιερατειαν λαμβανοντες εντολην εχουσιν αποδεκατουν τον λαον κατα τον νομον τουτ εστιν τους αδελφους αυτων καιπερ εξεληλυθοτας εκ της οσφυος αβρααμ 祭司職を受けたレビの息子たちは、兄弟たちの律法に従って民の十分の一を納めた。
1 Hebrews 7 6 ο δε μη γενεαλογουμενος εξ αυτων δεδεκατωκεν τον αβρααμ και τον εχοντα τας επαγγελιας ευλογηκεν そして彼らの子孫ではない者がアブラハムの十分の一を納め、約束を持っていた者を祝福した
1 Hebrews 7 7 χωρις δε πασης αντιλογιας το ελαττον υπο του κρειττονος ευλογειται 矛盾することなく、クレタ島の下に来る者は祝福される
1 Hebrews 7 8 και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη 10人の瀕死の男性がそこに受け入れられ、彼が生きていることを証言したとき
1 Hebrews 7 9 και ως επος ειπειν δια αβρααμ και λευι ο δεκατας λαμβανων δεδεκατωται そしてアブラハムとレビが言ったように、小羊の十分の一は十分の一である。
1 Hebrews 7 10 ετι γαρ εν τη οσφυι του πατρος ην οτε συνηντησεν αυτω ο μελχισεδεκ メルキゼデクが父親の腰で彼に会ったとき
1 Hebrews 7 11 ει μεν ουν τελειωσις δια της λευιτικης ιερωσυνης ην ο λαος γαρ επ αυτη νενομοθετητο τις ετι χρεια κατα την ταξιν μελχισεδεκ ετερον ανιστασθαι ιερεα και ου κατα την ταξιν ααρων λεγεσθαι それは人々にとってのレビ族の祭司職の終わりです。なぜなら、その義務は、アロンの命令ではなく、メルキセデクの命令と祭司の復活に従って制定されたからです。