1 |
Hebrews |
10 |
3 |
αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον |
しかし、お互いに対する罪のこれらの記憶の中で |
1 |
Hebrews |
10 |
4 |
αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας |
雄牛や山羊の血が罪を取り除くことは不可能です |
1 |
Hebrews |
10 |
5 |
διο εισερχομενος εις τον κοσμον λεγει θυσιαν και προσφοραν ουκ ηθελησας σωμα δε κατηρτισω μοι |
この世に入る者は、生け贄と供物を言う、あなたは体を欲しがらなかった、私はあなたに与えない |
1 |
Hebrews |
10 |
6 |
ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας |
全焼のいけにえとあなたが栄えなかった罪 |
1 |
Hebrews |
10 |
7 |
τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι εμου του ποιησαι ο θεος το θελημα σου |
それから私は言った、見よ、本の冒頭で私について書かれているのを聞いた、神よ、あなたの意志をしてください |
1 |
Hebrews |
10 |
8 |
ανωτερον λεγων οτι θυσιαν και προσφοραν και ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ηθελησας ουδε ευδοκησας αιτινες κατα τον νομον προσφερονται |
上で私は、彼らがいけにえをささげ、ささげ、焼いたと言っています。 |
1 |
Hebrews |
10 |
9 |
τοτε ειρηκεν ιδου ηκω του ποιησαι ο θεος το θελημα σου αναιρει το πρωτον ινα το δευτερον στηση |
それから彼は言った、見て、彼に耳を傾けてください。 |
1 |
Hebrews |
10 |
10 |
εν ω θεληματι ηγιασμενοι εσμεν {VAR1: οι } δια της προσφορας του σωματος του ιησου χριστου εφαπαξ |
イエス・キリストの体を一度捧げることによって、{VAR1: the } を喜んで聖別されるので |
1 |
Hebrews |
10 |
11 |
και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας |
すべての祭司は毎日司祭を務め、これらの多くのいけにえのささげ物は決して罪のために使われることはありませんでした。 |
1 |
Hebrews |
10 |
12 |
αυτος δε μιαν υπερ αμαρτιων προσενεγκας θυσιαν εις το διηνεκες εκαθισεν εν δεξια του θεου |
そして、死者の罪のためにいけにえをささげた者は、神の右の座に着かれた |