| 1 |
Hebrews |
10 |
13 |
το λοιπον εκδεχομενος εως τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου |
敵が足元にいるまで残りを受け入れる |
| 1 |
Hebrews |
10 |
14 |
μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους |
奉献物は聖別された人々の生活の中で完成されたからです |
| 1 |
Hebrews |
10 |
15 |
μαρτυρει δε ημιν και το πνευμα το αγιον μετα γαρ το προειρηκεναι |
聖霊もまたわたしに証しをしてくださいます。 |
| 1 |
Hebrews |
10 |
16 |
αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι των διανοιων αυτων επιγραψω αυτους |
この契約は、その日の後、彼らに及ぶことはない、と主は言われる.私はこれらの律法を彼らの心と思いに書き記す. |
| 1 |
Hebrews |
10 |
17 |
και των αμαρτιων αυτων και των ανομιων αυτων ου μη μνησθω ετι |
そして、これらの罪人とこれらの不法の者たちについて、私は彼らをうらやましく思いません |
| 1 |
Hebrews |
10 |
18 |
οπου δε αφεσις τουτων ουκετι προσφορα περι αμαρτιας |
罪のためにこれらの多くの捧げ物を残さない場所 |
| 1 |
Hebrews |
10 |
19 |
εχοντες ουν αδελφοι παρρησιαν εις την εισοδον των αγιων εν τω αιματι ιησου |
イエスの血の聖徒の入り口にパルシスの兄弟がいる |
| 1 |
Hebrews |
10 |
20 |
ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου |
彼は私たちのために新しい道を開き、私たちは彼の肉のベールを通して生きています. |
| 1 |
Hebrews |
10 |
21 |
και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου |
そして祭司たちは神の家を治めた |
| 1 |
Hebrews |
10 |
22 |
προσερχωμεθα μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως ερραντισμενοι τας καρδιας απο συνειδησεως πονηρας και λελουμενοι το σωμα υδατι καθαρω |
私たちは、信仰の知識にまことの心を持ってやって来て、邪悪な良心を心にまき散らし、清い水で体を洗います。 |