1 |
Matthew |
21 |
19 |
και ιδων συκην μιαν επι της οδου ηλθεν επ αυτην και ουδεν ευρεν εν αυτη ει μη φυλλα μονον και λεγει αυτη μηκετι εκ σου καρπος γενηται εις τον αιωνα και εξηρανθη παραχρημα η συκη |
道でいちじくの木を見たとき、彼らはその木に出くわしましたが、そこには何も見つかりませんでした。ただ葉だけでした。 |
1 |
Matthew |
21 |
20 |
και ιδοντες οι μαθηται εθαυμασαν λεγοντες πως παραχρημα εξηρανθη η συκη |
弟子たちはそれを見て驚いて、いちじくの木が枯れていると言った。 |
1 |
Matthew |
21 |
21 |
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν και μη διακριθητε ου μονον το της συκης ποιησετε αλλα καν τω ορει τουτω ειπητε αρθητι και βληθητι εις την θαλασσαν γενησεται |
イエスは彼らに答えて言われた、「アーメン、あなたがたに言っておく。もしあなたが信仰を持っていて、自分を区別しないなら、いちじくの木だけでなく、この山の上でも『アーメン』と言いなさい。 「それは海で生まれます」 |
1 |
Matthew |
21 |
22 |
και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε |
そして、あなたが祈り、信じて求めるものは何でも、あなたは受け取るでしょう |
1 |
Matthew |
21 |
23 |
και ελθοντι αυτω εις το ιερον προσηλθον αυτω διδασκοντι οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου λεγοντες εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι εδωκεν την εξουσιαν ταυτην |
彼が聖所に来ると、祭司長たちと民の長老たちが彼のところに来て教えを説いて言った、「あなたは何の権威によってこの権威を持っているのですか、そして誰があなたにこの権威を与えたのですか」。 |
1 |
Matthew |
21 |
24 |
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις ερωτησω υμας καγω λογον ενα ον εαν ειπητε μοι καγω υμιν ερω εν ποια εξουσια ταυτα ποιω |
イエスは彼らに答えて言われた。 |
1 |
Matthew |
21 |
25 |
το βαπτισμα ιωαννου ποθεν ην εξ ουρανου η εξ ανθρωπων οι δε διελογιζοντο παρ εαυτοις λεγοντες εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει ημιν δια τι ουν ουκ επιστευσατε αυτω |
ヨハネのバプテスマは天からでも人からでもありませんでした。 |
1 |
Matthew |
21 |
26 |
εαν δε ειπωμεν εξ ανθρωπων φοβουμεθα τον οχλον παντες γαρ εχουσιν τον ιωαννην ως προφητην |
もし私たちが男性について話さないなら、私たちはすべての人の問題を恐れています。なぜなら、彼らはヨハネを預言者として持っているからです |
1 |
Matthew |
21 |
27 |
και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω |
彼らはイエスに答えて言った、「私たちは彼らを見たことがありませんし、彼もまた、彼らがどのような権威によってあなたに話しますか? |
1 |
Matthew |
21 |
28 |
τι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο και προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι μου |
男は何をしますか? 彼には 2 人の息子がいて、最初の息子のところに来ると、「息子よ、今日行って、私のぶどう園で働きなさい」と言いました。 |