Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Matthew 21 29 ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον δε μεταμεληθεις απηλθεν 答えなくても後で後悔しないように言った
1 Matthew 21 30 και προσελθων τω δευτερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν そして2つ目に来て、彼は同じように言いました、あなたは答えないでください、私は言いました、そして答えはありませんでした
1 Matthew 21 31 τις εκ των δυο εποιησεν το θελημα του πατρος λεγουσιν αυτω ο πρωτος λεγει αυτοις ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν υμας εις την βασιλειαν του θεου 2人のうち、彼らは父親の意志を実行した 彼らは最初に彼らに言う
1 Matthew 21 32 ηλθεν γαρ προς υμας ιωαννης εν οδω δικαιοσυνης και ουκ επιστευσατε αυτω οι δε τελωναι και αι πορναι επιστευσαν αυτω υμεις δε ιδοντες ου μετεμεληθητε υστερον του πιστευσαι αυτω ヨハネは義の道を歩んであなたがたのところに来たのに、あなたがたは彼を信じなかった; 収税吏と売春婦は彼を信じたが、あなたがたは彼を見て悔い改めずに彼を信じた.
1 Matthew 21 33 αλλην παραβολην ακουσατε ανθρωπος τις ην οικοδεσποτης οστις εφυτευσεν αμπελωνα και φραγμον αυτω περιεθηκεν και ωρυξεν εν αυτω ληνον και ωκοδομησεν πυργον και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν しかし、ぶどう園を植えてそれを取り囲み、そこに畑を掘り、塔を建ててそれを耕し、それを耕した家の人のたとえ話を聞いたことがありますか。
1 Matthew 21 34 οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου 果物の時期がまだ来ていなかったとき、彼は彼のしもべを農夫に送り、果物を受け取りました
1 Matthew 21 35 και λαβοντες οι γεωργοι τους δουλους αυτου ον μεν εδειραν ον δε απεκτειναν ον δε ελιθοβολησαν 農夫たちは彼のしもべたちを捕らえると、彼らを打ちたたき、彼らを打ち負かし、彼らを取り上げ、彼らを石で打ち殺した。
1 Matthew 21 36 παλιν απεστειλεν αλλους δουλους πλειονας των πρωτων και εποιησαν αυτοις ωσαυτως 再び彼は最初の奴隷よりも多くの奴隷を送り、彼らも彼らに影響を与えました
1 Matthew 21 37 υστερον δε απεστειλεν προς αυτους τον υιον αυτου λεγων εντραπησονται τον υιον μου その後、彼は息子を彼らに送り、「彼らは私の息子を裏切った」と言った。
1 Matthew 21 38 οι δε γεωργοι ιδοντες τον υιον ειπον εν εαυτοις ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και κατασχωμεν την κληρονομιαν αυτου 農夫たちは息子を見て、内心、これが相続人だ、彼を捕まえて遺産を没収しよう、と言いました。