1 |
Revelation |
1 |
8 |
εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει ο κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο παντοκρατωρ |
私は a であり、o であり、であり、始まりであり、終わりであると主は言われます。 |
1 |
Revelation |
1 |
9 |
εγω ιωαννης ο και αδελφος υμων και συγκοινωνος εν τη θλιψει και εν τη βασιλεια και υπομονη ιησου χριστου εγενομην εν τη νησω τη καλουμενη πατμω δια τον λογον του θεου και δια την μαρτυριαν ιησου χριστου |
私、ジョン、あなたの兄弟であり、イエス・キリストの御国と忍耐の中で、私は良い人の島にいます。私は神の言葉とイエス・キリストの証しのために歩きます |
1 |
Revelation |
1 |
10 |
εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος |
日曜日は元気だったのに後ろからトランペットのような大きな声が聞こえた |
1 |
Revelation |
1 |
11 |
λεγουσης εγω ειμι το α και το ω ο πρωτος και ο εσχατος και ο βλεπεις γραψον εις βιβλιον και πεμψον ταις {VAR2: επτα } εκκλησιαις ταις εν ασια εις εφεσον και εις σμυρναν και εις περγαμον και εις θυατειρα και εις σαρδεις και εις φιλαδελφειαν και εις λαοδικειαν |
あなたは私がaであり、最初であり最後であると言い、本に書かれているのを見て、アジア、エフェソス、スマーナ、ペルガモン、ティアティラ、サルディス、フィラデルフィアの5つの{VAR2:7}教会を見ますそして一般的に |
1 |
Revelation |
1 |
12 |
και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας |
そして私は戻って、私に話しかけた声を見ました. 私は戻って、7つの金のランプを見ました. |
1 |
Revelation |
1 |
13 |
και εν μεσω των επτα λυχνιων ομοιον υιω ανθρωπου ενδεδυμενον ποδηρη και περιεζωσμενον προς τοις μαστοις ζωνην χρυσην |
七つのともしびの真ん中には、ふんどしをまとい、金の帯を胸にまとった、人の子のような人がいた。 |
1 |
Revelation |
1 |
14 |
η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ωσει εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος |
彼の頭と髪は雪のように白く、彼の目は火のフロックスのようです |
1 |
Revelation |
1 |
15 |
και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω ως εν καμινω πεπυρωμενοι και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων |
その足は青銅のようで、炉で燃えている足のようであり、その声は多くの水の声のようである |
1 |
Revelation |
1 |
16 |
και εχων εν τη δεξια αυτου χειρι αστερας επτα και εκ του στοματος αυτου ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και η οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη δυναμει αυτου |
そして彼らは彼の右手に七つの星を持ち、彼の口からは鋭い両刃の短剣が発せられ、太陽のような彼の姿が力強く現れています |
1 |
Revelation |
1 |
17 |
και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους ποδας αυτου ως νεκρος και επεθηκεν την δεξιαν αυτου χειρα επ εμε λεγων μοι μη φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος |
そして彼を見たとき、私は死んだように彼の足元に倒れた. |