Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Revelation 1 18 και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου そして、私は生きていて死んでいました、そして見よ、私は永遠に生きています、アーメン、そして私は地獄と死の鍵を持っています
1 Revelation 1 19 γραψον α ειδες και α εισιν και α μελλει γινεσθαι μετα ταυτα あなたが何であるか、そしてその後に何が起こるかを書き留めてください
1 Revelation 1 20 το μυστηριον των επτα αστερων ων ειδες επι της δεξιας μου και τας επτα λυχνιας τας χρυσας οι επτα αστερες αγγελοι των επτα εκκλησιων εισιν και αι επτα λυχνιαι ας ειδες επτα εκκλησιαι εισιν あなたが私の右手に見た7つの星と7つの金色のランプの謎、7つの星は7つの教会と7つのランプの天使です、あなたが7つの教会であることを私に見せてください
1 Revelation 2 1 τω αγγελω της εφεσινης εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου ο περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων エペソの教会の天使にこう書き送れ。右手に七つの星を持つ者、七つの金のともし火の中を歩く者はこう言う。
1 Revelation 2 2 οιδα τα εργα σου και τον κοπον σου και την υπομονην σου και οτι ου δυνη βαστασαι κακους και επειρασω τους φασκοντας ειναι αποστολους και ουκ εισιν και ευρες αυτους ψευδεις 私はあなたの働き、あなたの労苦、あなたの忍耐を見てきました。そして、あなたの力の中であなたは悪に耐え、彼らは使徒であり、あなたはそうではなく、あなたは彼らが嘘つきだと言って彼らをテストします.
1 Revelation 2 3 και εβαστασας και υπομονην εχεις και δια το ονομα μου κεκοπιακας και ου κεκμηκας そして、あなたは辛抱強く、私の名前のために忍耐を持っています
1 Revelation 2 4 αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας しかし、私はあなたが最初の愛を残したことに反対しています
1 Revelation 2 5 μνημονευε ουν ποθεν εκπεπτωκας και μετανοησον και τα πρωτα εργα ποιησον ει δε μη ερχομαι σοι {VAR1: ταχει } {VAR2: ταχυ } και κινησω την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης εαν μη μετανοησης あなたがどこから死に、悔い改めたのか、もし私があなたのところに来ないなら、あなたの最初の作品は何だったのかを思い出してください。
1 Revelation 2 6 αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των νικολαιτων α καγω μισω しかし、これはあなたがニコライ派の作品を憎んでいるということです、ああ、私は彼らを憎んでいます
1 Revelation 2 7 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις τω νικωντι δωσω αυτω φαγειν εκ του ξυλου της ζωης ο εστιν εν μεσω του παραδεισου του θεου 私は霊が勝利者の教会に言うことを聞いた、彼に命の木から食べさせなさい、彼は神の楽園の真ん中にいる