1 |
Revelation |
12 |
4 |
και η ουρα αυτου συρει το τριτον των αστερων του ουρανου και εβαλεν αυτους εις την γην και ο δρακων εστηκεν ενωπιον της γυναικος της μελλουσης τεκειν ινα οταν τεκη το τεκνον αυτης καταφαγη |
そして彼の尻尾は空の星の3分の1を引き寄せて地に投げつけ、ドラゴンはメルサの女の前に立ったので、彼女は生まれたとき、彼女は自分の子供をむさぼり食った |
1 |
Revelation |
12 |
5 |
και ετεκεν υιον αρρενα ος μελλει ποιμαινειν παντα τα εθνη εν ραβδω σιδηρα και ηρπασθη το τεκνον αυτης προς τον θεον και τον θρονον αυτου |
そして彼女は男の子を産み、鉄の棒ですべての国を牧することになり、彼女の子供は神とその王座に携挙されました |
1 |
Revelation |
12 |
6 |
και η γυνη εφυγεν εις την ερημον οπου εχει τοπον ητοιμασμενον απο του θεου ινα εκει τρεφωσιν αυτην ημερας χιλιας διακοσιας εξηκοντα |
そこで女は砂漠に逃げた。そこには、神が用意した場所があり、そこで一二百六十日間、そこで食事をすることができた。 |
1 |
Revelation |
12 |
7 |
και εγενετο πολεμος εν τω ουρανω ο μιχαηλ και οι αγγελοι αυτου επολεμησαν κατα του δρακοντος και ο δρακων επολεμησεν και οι αγγελοι αυτου |
そして天国で戦争があったミカエルと彼の天使たちはドラゴンと戦い、ドラゴンは戦い、彼の天使たちと戦った |
1 |
Revelation |
12 |
8 |
και ουκ ισχυσαν ουτε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω |
そして、天国には勝てず、彼らのための場所も見つかりませんでした |
1 |
Revelation |
12 |
9 |
και εβληθη ο δρακων ο μεγας ο οφις ο αρχαιος ο καλουμενος διαβολος και ο σατανας ο πλανων την οικουμενην ολην εβληθη εις την γην και οι αγγελοι αυτου μετ αυτου εβληθησαν |
そして、ドラゴン、偉大なドラゴン、古いドラゴン、善き悪魔、そして全世界を欺くサタンが地上に降りてきた。 |
1 |
Revelation |
12 |
10 |
και ηκουσα φωνην μεγαλην λεγουσαν εν τω ουρανω αρτι εγενετο η σωτηρια και η δυναμις και η βασιλεια του θεου ημων και η εξουσια του χριστου αυτου οτι κατεβληθη ο κατηγορος των αδελφων ημων ο κατηγορων αυτων ενωπιον του θεου ημων ημερας και νυκτος |
そして、大きな声が天に救いと力、そして私たちの神の王国と彼のキリストの力が来たと言っているのを聞いた. |
1 |
Revelation |
12 |
11 |
και αυτοι ενικησαν αυτον δια το αιμα του αρνιου και δια τον λογον της μαρτυριας αυτων και ουκ ηγαπησαν την ψυχην αυτων αχρι θανατου |
そして、彼らは子羊の血と殉教の言葉によって彼を聖別し、彼らの魂を死ぬまで愛さなかった. |
1 |
Revelation |
12 |
12 |
δια τουτο ευφραινεσθε οι ουρανοι και οι εν αυτοις σκηνουντες ουαι τοις κατοικουσιν την γην και την θαλασσαν οτι κατεβη ο διαβολος προς υμας εχων θυμον μεγαν ειδως οτι ολιγον καιρον εχει |
それゆえ、天とそこに住む人々、そしてそこに住む人々、地と海は、悪魔があなたに降りてきたことを喜んでください。 |
1 |
Revelation |
12 |
13 |
και οτε ειδεν ο δρακων οτι εβληθη εις την γην εδιωξεν την γυναικα ητις ετεκεν τον αρρενα |
竜は自分が地上に来たのを見ると、男を産んだ女を追い出しました。 |