1 |
Revelation |
14 |
8 |
και αλλος αγγελος ηκολουθησεν λεγων επεσεν επεσεν βαβυλων η πολις η μεγαλη οτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης πεποτικεν παντα εθνη |
別の天使が続いて言った。 |
1 |
Revelation |
14 |
9 |
και τριτος αγγελος ηκολουθησεν αυτοις λεγων εν φωνη μεγαλη ει τις το θηριον προσκυνει και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι την χειρα αυτου |
そして第三の天使が彼らに続いて、大声で獣が自分の像を崇拝し、額や手に印を付けられると言いました. |
1 |
Revelation |
14 |
10 |
και αυτος πιεται εκ του οινου του θυμου του θεου του κεκερασμενου ακρατου εν τω ποτηριω της οργης αυτου και βασανισθησεται εν πυρι και θειω ενωπιον των αγιων αγγελων και ενωπιον του αρνιου |
そして彼は、神の怒りの杯である神の怒りのぶどう酒を飲み、聖なる天使たちの前と子羊の前で、火と硫黄の中で苦しめられます。 |
1 |
Revelation |
14 |
11 |
και ο καπνος του βασανισμου αυτων αναβαινει εις αιωνας αιωνων και ουκ εχουσιν αναπαυσιν ημερας και νυκτος οι προσκυνουντες το θηριον και την εικονα αυτου και ει τις λαμβανει το χαραγμα του ονοματος αυτου |
そして彼らの苦しみの煙は永遠に立ち上り、獣とその像を崇拝し、彼の名前の彫刻が彼らを捕らえる彼らは昼も夜も休むことはありません |
1 |
Revelation |
14 |
12 |
ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου |
Ode は聖徒たちの忍耐であり、Ode は神の戒めとイエスの信仰を守る人々である |
1 |
Revelation |
14 |
13 |
και ηκουσα φωνης εκ του ουρανου λεγουσης μοι γραψον μακαριοι οι νεκροι οι εν κυριω αποθνησκοντες απαρτι ναι λεγει το πνευμα ινα αναπαυσωνται εκ των κοπων αυτων τα δε εργα αυτων ακολουθει μετ αυτων |
そして私は天から声が私に話しかけるのを聞いた. |
1 |
Revelation |
14 |
14 |
και ειδον και ιδου νεφελη λευκη και επι την νεφελην καθημενος ομοιος υιω ανθρωπου εχων επι της κεφαλης αυτου στεφανον χρυσουν και εν τη χειρι αυτου δρεπανον οξυ |
そして私は白い雲を見ました、そして雲の上に人の子のように座っている人が頭に金の冠を持ち、手に鎌を持っていました |
1 |
Revelation |
14 |
15 |
και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου κραζων εν μεγαλη φωνη τω καθημενω επι της νεφελης πεμψον το δρεπανον σου και θερισον οτι ηλθεν σοι η ωρα του θερισαι οτι εξηρανθη ο θερισμος της γης |
そして別の天使が寺院から出てきて、雲の上に座っている彼に大声で叫びました。鎌を持ち上げて、あなたの時が来たことを刈り取り、地球の収穫が乾いたことを刈り取ります |
1 |
Revelation |
14 |
16 |
και εβαλεν ο καθημενος επι την νεφελην το δρεπανον αυτου επι την γην και εθερισθη η γη |
雲の上に座っていた者が鎌を地に置くと、地は刈り取られました |
1 |
Revelation |
14 |
17 |
και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου του εν τω ουρανω εχων και αυτος δρεπανον οξυ |
そして別の天使が天国の彼の寺院から出てきました、彼も大鎌を持っていました |