1 |
Revelation |
20 |
6 |
μακαριος και αγιος ο εχων μερος εν τη αναστασει τη πρωτη επι τουτων ο θανατος ο δευτερος ουκ εχει εξουσιαν αλλ εσονται ιερεις του θεου και του χριστου και βασιλευσουσιν μετ αυτου χιλια ετη |
祝福された聖なる者は、これらの死を乗り越えて最初の復活に参加する人々です.2番目の者は何の力もありませんが、彼らは神とキリストの聖なる者であり、彼と共に千年統治します. |
1 |
Revelation |
20 |
7 |
και οταν τελεσθη τα χιλια ετη λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου |
そして千年が過ぎた時、サタンは牢獄から解放された |
1 |
Revelation |
20 |
8 |
και εξελευσεται πλανησαι τα εθνη τα εν ταις τεσσαρσιν γωνιαις της γης τον γωγ και τον μαγωγ συναγαγειν αυτους εις πολεμον ων ο αριθμος ως η αμμος της θαλασσης |
国々は地の四隅で迷い、ゴグと魔術師が彼らを集めて戦い、その数は海の砂のようだ |
1 |
Revelation |
20 |
9 |
και ανεβησαν επι το πλατος της γης και εκυκλωσαν την παρεμβολην των αγιων και την πολιν την ηγαπημενην και κατεβη πυρ απο του θεου εκ του ουρανου και κατεφαγεν αυτους |
そして彼らは地の表面に上って行き、聖人の聖域と最愛の都市を取り囲み、火が天から神から降りてきて、彼らを焼き尽くしました |
1 |
Revelation |
20 |
10 |
και ο διαβολος ο πλανων αυτους εβληθη εις την λιμνην του πυρος και θειου οπου το θηριον και ο ψευδοπροφητης και βασανισθησονται ημερας και νυκτος εις τους αιωνας των αιωνων |
そして彼らを欺いた悪魔は、火と硫黄の湖に投げ込まれ、そこで獣と偽預言者は昼も夜も永遠に苦しめられました。 |
1 |
Revelation |
20 |
11 |
και ειδον θρονον λευκον μεγαν και τον καθημενον επ αυτου ου απο προσωπου εφυγεν η γη και ο ουρανος και τοπος ουχ ευρεθη αυτοις |
そして、私は大きな白い玉座と、その上に座っていた彼を見ました。彼の顔から地球と空が逃げ出し、どこにもそれらを見つけることができませんでした |
1 |
Revelation |
20 |
12 |
και ειδον τους νεκρους μικρους και μεγαλους εστωτας ενωπιον του θεου και βιβλια ηνεωχθησαν και βιβλιον αλλο ηνεωχθη ο εστιν της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων |
そして、私は死者が小さくても大きくても神の前に立っているのを見ました、そして本が開かれ、生命の本質である別の本が開かれ、死者は本に書かれているものから彼らの作品に反対して書かれました |
1 |
Revelation |
20 |
13 |
και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων |
そして海はその中の死者を出し、死とハデスは彼らの中にいる死者を出し、彼らは自分たちの行いに反対して叫んだ |
1 |
Revelation |
20 |
14 |
και ο θανατος και ο αδης εβληθησαν εις την λιμνην του πυρος ουτος εστιν ο δευτερος θανατος |
そして死と地獄は火の湖に投げ込まれた、これが第二の死である |
1 |
Revelation |
20 |
15 |
και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος |
そして当時、彼はいのちの書に書かれているのが発見され、火の湖に投げ込まれました |